Н.Колпий's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
Н.Колпий's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Monday, July 13th, 2009 | | 5:05 pm |
Оторопь-2
Я, конечно, несколько перехожу грань, попутно впадая в самопародию( *), но всё же. В ночь с субботы на воскресенье мне не спалось. Точнее - сосед по даче начал запускать фейерверки и перебил сон. Я вытащил из комода несколько старых книг, остановился на сборнике рассказов Буковски и открыл его наугад. На рассказе "И ты и твое пиво и какой ты великий". Там боксер вдрызг ругается со своей подругой, она уходит, он напивается... Рассказ как рассказ. А в воскресенье становится известно об этой кошмарной истории с Артуро Гатти, самым истовым боксером из тех, кого я видел. Судя по всему, жена задушила его после ссоры, когда он уснул пьяным сном. И, чтобы уж совсем погрязнуть в мутных предзнаменованиях. Все эти годы не мог понять, кого же мне так напоминает Гатти; какой-то отечественный типаж... В воскресенье, за несколько часов до того как стало известно о трагедии в Порт-де-Галиньясе, понял: наткнулся в телеящике и досмотрел не без интереса передачу про народного любимца Петра Алейникова. | | Thursday, July 9th, 2009 | | 5:33 pm |
Оторопь
Только что вспомнился один старый профессор. Вспомнился ни с того ни с сего, но как-то очень настойчиво. В 84-м или 85-м он в читал нам лекции – один семестр. Очень спокойный, медленный и, кажется, мудрый человек. Никакого заметного следа в моей биографии не оставил. Зашел на его страницу в википедии. Удивился году рождения. Нам он тогда казался гораздо старше. В конце короткого биографического текста фраза: Скончался 9 июля 2009 года.( *) | | Friday, July 3rd, 2009 | | 1:26 pm |
Звездняк
Гримерша в последний раз проводит по его лицу кисточкой, помреж дает хлебнуть водички и Катя-продюсер уводит его внутрь, в дачную комнату где установлена камера и пылают софиты. А я снаружи, с террасы, посматриваю в монитор из-за спины режиссера. Ребенок чуть скован, но это вполне соответствует духу фильма(мрачноватая притча). В целом всё движется нормально. Стоп-снято. Стоп-снято. Мне надоедает следить за процессом. Минут через двадццать он выходит, усталый и серьезный, и говорит с важностью: - Папа, но я снимаюсь за игрушку. - Ну да, как и договаривались. А что изменилось-то? - Но это должна быть хорошая игрушка. Мне не очень нравится нажим, с которым произносится слово хорошая. Но тут поднимается суета: киногруппа готовится к переезду на натурные съемки. Попутно решается вопрос: уместимся ли мы все двух газелях – а есть ведь еще продюсерский ровер и гримершин хендай-гетц. Я-то уже собран. С готовностью закидываю на плечо рюкзак. Там еда, воды и запасные шмотки для него. Он тихо говорит мне: - Папа, зачем тебе тащить такой тяжелый рюкзак. Пусть Пак Сун Сун его понесет. У меня лезут глаза на лоб, а он продолжает – громче, обращаясь не только и не столько ко мне. - Я хочу ехать отдельно на тети-Катиной машине. Пусть со мной едет Лиза. И Пак Сун Сун. И ты папа, тоже можешь с нами поехать… Вот спасибо-то! Мальчик, схвативший звездняк – Гога-Арсений. Лиза – юная красотка-блондинка, которая только что играла роль его мамы, но заинтересовала его как женщина, уж я-то знаю. Пак Сун Сун – огромный добродушный помреж. Тети-катина машина – это я уже сказал, ровер. Но больше всего шокировало про рюкзак. Он тыщу раз видел меня с этим рюкзаком. И видел, что я никогда никому не давал его понести. Я, конечно, знал что так бывает. Но он снимался всего-то двадцать минут. Впрочем, в пять с половиной лет всё схватывается быстрее чем в любом другом возрасте. Давно пора пояснить: режиссер – иностранный студент-вгиковец. Снимает дипломный фильм. Я не особо вникал в сценарий, но там влияние «Иванова детства» и «Судьбы человека». А стало быть нужен мальчик. Продюсер Катя моя - старинная знакомая. Позвонила мне и попросила Гогу-Арсения с его беловолосо-славянским типажом. Съемки на натуре продолжаются еще часов пять. Ребенок проявляет похвальную стойкость и вообще ведет себя адекватно. Я забываю про звездняк. Но когда на флажке, на последнем предзакатном солнце ему, уже изрядно вымотанному, удается с седьмой или восьмой попытки достойно выдержать сложный и продолжительный крупный план - что означает не только конец съемочного дня, но и вообще конец съемок - и полтора десятка взрослых людей, половина из которых – иностранцы скачут вокруг него, тискают, аплодируют, кричат, что он молодец и хорошо сыграл… и он через всё поле едет на Пак Сун Суне на слоне к своему отдельному роверу, тут я, конечно, вспоминаю... И хотя никаких подозрительных реплик больше не было, я все равно продолжаю опасаться скрытых, косвенных и латентных форм сабжа. | | Thursday, July 2nd, 2009 | | 4:47 pm |
Новый странный тренд
в Москве этим летом. Всюду открываются магазины разливного пива. Один такой открылся рядом с нашим офисом. Зашел, осмотрелся. Маленькое помещение буфетного типа. Стойка с краниками. Отпускают в пластиковых бутылях – 1, 2 и 5 литра. Дюжина сортов, от довольно простецких российских до изощренных бельгийских. Можно ли распивать на месте - не уточнил. Я бы в любом случае не стал. Казалось бы, что здесь странного. В кризис продавцы алкоголя мигрируют в более дешевый сектор. Мне ли этого не знать. Стало быть, магазины разливного пива – явление того же порядка, что и длиннющие полки с пакетированным вином в московских супермаркетах. Но не всё так просто. Вино в пакете стоит раза в полтора-два раза дешевле своего аналога (не полного, но близкого) в бутылке. А вот, например, литр обычного светлого Крушовице в разливном магазине стоит 250 рублей. То есть заметно дороже, чем литр того же Крушовице если его покупать в бутылочном варианте. Хотя, конечно, существенно дешевле чем то же разливное Крушовице в московском баре… Какая бы стратегия ни подразумевалась, чистым смещением в дешевую часть спектра это не назовешь. Есть у меня одна догадка. Возможно, слишком простая чтобы быть верной. Явление разливных магазинов хронологически совпало с закрытием игорных заведений. Полагаю, люди просто переложились в пивной бизнес за неимением лучших вариантов. Опять же, понятие опиум для народа никто не отменял. С этой субстанцией всё строго. Если одного опиума убыло, значит должно где-то и прибыть. Зайти что ли вечером, купить у этих ребят на пробу Францисканера… | | Tuesday, June 30th, 2009 | | 2:29 pm |
Что за комиссия, создатель
Собрался с 15-летней Ариной Андреевной, причем по ее же инициативе, сходить на Ника Кейва в Б1. И вот на стадии заказа билетов возник облом: Вход лицам младше 18 лет запрещен. Просьба иметь при себе паспорт. Что характерно, дисклеймер размещен именно на Нике Кейве. На страничках соседних коцертов такого нет - ни на Морисси, ни на ДДТ, ни на Океане Эльзи... Я уж не говорю про вегетарианскую Сьюзан Вегу. Даже интересно: чем всё-таки шоу Дурных Семян так опасно для малолеток?.. | | Friday, June 26th, 2009 | | 4:26 pm |
| | 1:18 pm |
Песенка о Москве Дмитрий Быков «Булат Окуджава» Москва, Молодая гвардия, 2009Среди четырех идолов моего отрочества он был хронологически первым (позже добавились А.Блок, В.Высоцкий и Т.С.Элиот в переводах А.Сергеева). У нас в доме не пели под гитару и катушечного магнитофона тоже не водилось. Пластинка - та, где на обложке он затягивался сигаретой без фильтра - стала для меня культурным шоком. Мне было 11. Лет двадцать не включал его записей. Но как-то нынешней зимой, а может предыдущей, оказавшись на вечеринке в доме, где поют под гитару, с большим чувством подвывал "Прощанию с новогодней елкой". Оказалось, я - единственный, кто помнит все слова наизусть. Еще у меня есть манера напевать за работой - беззвучно, практически не разжимая губ. Очень короткий трек-лист, не более десятка песен, и две из них - его. Одна - ситцевые ситцевые бросьте, другая - где старым арбатским ребятам бесплатно судьбу раздают. Это не очень известные его песни - из второго-третьего ряда, но я лет двадцать их наборматываю. Пожалуй, мне хотелось с кем-то поговорить о них. Не столько ради информации, сколько ради коммуникации. Быков предоставил мне такую коммуникацию. Я приобрел его толстенную книгу потому, что ощутил определенный голод. Ностальгический, гносеологический, экзистенциальный в конце концов. Если оценивать односложно, быковский "Окуджава" - очень питательная книга. Я проглотил ее жадно, в два-три приема. Я был голоден и получил хлеб. Местами он плохо пропечен, местами - черт-те-с-чем-напополам. Но это хлеб а не камень. И я отдаю себе отчет, сколько жизненных сил затратил автор, чтобы замесить и раскатать этакий каравай. Быков собрал уйму материала, отчасти эксклюзивного. Чувствуется, насколько плотным было сотрудничество с вдовой поэта, Ольгой Окуджава. Но и среди документов, которые, в принципе, к эксклюзиву не отнесешь, бриллиантов не счесть. Взять, например, «покаянное письмо» Окуджавы, написанное Максимовым - недосягаемый образец чистой, трансцендентальной риторики - куда там пелевинскому комиссару с его командирской зарукой. Или феерический мемуар Евтушенко – про то как он ходил к Гришину заступаться за опального Б.Ш. Очень много прямых цитат из Окуджавы. Когда идет рассказ о его ранних годах, куски автобиографической прозы реплицируются просто километрами и не всегда удается внятно состыковать художественный текст с канвой реальности. Но это, в общем, не беда. Проблема не в том, что в книге «Окуджава» много Окуджавы. Проблема в том, что многовато Быкова. Он фонтанирует версиями, сыпет трактовками, ворохом разбрасывает реминисценции. Я подниму одну из этого вороха. Дадаистский негр Муни: Трам-там-там. Я обуреваем. Обуреваемый Быков - вещь обоюдоострая. Вот блестящая глава Белорусский вокзал, куражистая и забористая; в конце – трудно удержаться, чтобы не вскочить с места и не проорать вместе с автором: Мы!! Все таки!!! Трам! Тадарам!. А вот пролог, посвященный двуединству Блока и Окуджавы – раздутый, натянутый, затянутый. Продравшись через эти семьдесят страниц и углубляясь в основное повествование, думаешь – ладно, отбомбился человек. Так ведь нет. По всему тексту будут раскиданы короткие, но глубокомысленные озарения «Кстати, и Блок…» Вот так герой Никулина из «Операции Ы», испытав фомку на висячем замке, переключился на мебельные ручки, на дужку калача: шпок-шпок. Вот так подававший большие надежды футболист Измайлов после тренировки продолжал обводить в своем номере табуретки и тапочки. Ксати, странная вещь. Быков – автор назойливый, но вовсе не нудный. Несмотря ни на что. Несмотря даже на то, что он не может довольно часто встречающееся в книге слово Высоцкий употребить без парного слова саморастрата. Не живут порознь эти две лексемы, не ходят одна без другой. Такое впечатление, что в сознании автора оттиснут некий дуалистический иероглиф или даже двойная фамилия. Грум-Гржимайло. Бялыницкий-Бируля. Высоцкий-Саморастрата. Приводя множество стихов Окуджавы, Быков не только подробно комментирует их, что весьма хорошо, но и подвергает тщательному техническому разбору, что тоже неплохо. Не это ли та самая чаемая коммуникация, о которой я писал в первых строках? Она и есть. Но возникают коммуникативные сложности. Фирменная окуджавская экономность и недосказанность либо не дают толкователю его стихов развернуться, либо подталкивают развернуться-так-уж-развернуться. В результате – энное количество пересказов (своими словами, с минимальными вариациями, на манер школьного изложения) того, что и так предъявлено в оригинале и несколько пылких гипотез в стиле британские ученые обнаружили (это ведь они обнаружили, что в образе Джоконды изображен мужчина, причем не кто иной как сам Леонардо, я не путаю?..) В частности, Быков предполагает, что Господи, дай же ты каждому – это не о Господе, а о Любви, а Не обращайте вниманья, Маэстро – это, наоборот, о Господе, которого заклинают не убирать ладони со лба Моцарта. Интересно, что затратив на обоснование этих гипотез изрядное количество печатного текста, автор сам же их и опровергает – в первом случае самостоятельно приходит к противоречию, во втором приводит недвусмысленный ответ Окуджавы случайному прохожему. В общем, сама едет, сама давит, сама помощь подает. Насколько оправдано ли присутствие этих самодостаточных мини-эссе в книге? Если бы всё ограничивалось только ими. Главнуя претензию к автору книги «Окуджава» я бы сформулировал так. Излюбленный принцип всякого уважающего себя романиста Мадам Бовари - это я, он применяет, работая в формате ЖЗЛ. Начинается-то почти незаметно. Упоминая о том, что Окуджава сдержанно относился к бардам, которые «выстрелили» одновременно с ним, автор замечает – ну да, конечно, Кукин его не устраивал тем-то, Клячкин тем-то... То есть Быков не прямо вкладывает свои оценочные характеристики в уста Окуджавы, а как бы проецирует… или нет, подбрасывает, согласно бессмертному определению М.С.Горбачева. В дальнейшем – входит во вкус. Всё хватает баранку рукой, как я это называю. Так, в самом конце книги (стр. 719-720) читаем об Окуджаве: «Уже в конце восьмидесятых, он понял две вещи, которые до большинства его современников доходили мучительно и долго. Первая:<…> Второе:<…>». Синтаксис оригинала сохранен. В отточиях – заветные быковские концепции: про Россию, про сон золотой. А затем, с красной строки: «Конечно, Окуджава всего этого не формулировал…». Тут не захочешь, а вспомнишь скараментальное «Вы спросите: причем здесь Лужков?». Вообще, ближе к концу книги повествование становится пунктирным. Есть ощущение, что автор оказался в состоянии жутчайшего цейтнота. Не потому ли он, словно подгоняя медлительные, тугодумные застойные годы без конца повторяет «к тому времени всем всё было ясно», «Окуджава уже прекрасно понимал» и т.п. Как машинист метро, нагоняющий график, Быков поспешно захлопывает двери на остановках, не особенно заботясь о пассажиропотоке. В частности, рассказывая о последних годах жизни Окуджавы, Быков не упоминает о безвременной смерти его старшего сына. Справедливости ради надо отметить, что автор касается этой трагедии в начале книги. Очень глухо и скомканно повествуется об отношениях Окуджавы с Натальей Горленко. Вряд ли в этом повинен цейтнот. Быков работал в тандеме с вдовой поэта, и, несомненно, должен был принять определенные этические обязательства. Так или иначе, основные вехи позднего романа Б.Ш. обозначены и даже помещена совместная фотография. Правда, на ней Окуджава и Горленко не вдвоем, к тому же не слишком близко друг от друга, да и вообще, Горленко получилась крайне неудачно. Но в целом автора упрекнуть не в чем, кроме неожиданно нервного и развязного начала соответствующей главы ( Поздние песни). Во всех других зачинах Быков, словно бы набрав побольше воздуха в легкие, начинает с ходу заливаться соловьем, сыпать трактовками и т.д. А тут входит злой, дверью хлоп и с порога: «Что, бля, вылупились? Не дождетесь!» Конечно, Быков всего этого не формулирует, но… всех заинтересовавшихся отсылаю к оригинальному тексту (стр. 712). Рассказывая о травле, которая обрушилась на поэта в 90-е, Быков избирает фигуру умолчания, не называя никого из оппонентов Окуджавы, кроме, разве что, актера Гостюхина. Мотивировка: слишком много чести. Не особенно логично, если учесть что в предыдущих главах имена гонителей никак не табуировались, приводились обширные цитаты из ругательных статей… Одним словом, шло нормальное описание процесса. Так что решительно непонятно, чем, например, Галковский (по моим воспоминаниям – автор наиболее резонансного наезда) хуже или мельче Бушина или Ардаматского. Вместо реальных хулителей Быков живописует некую уловно-разочарованную толпу. Типа обманутых вкладчиков. Они подступают к поэту с криками: куда ты завел нас, сладкоголосый? Обманутые вкладчики изъясняются совершенно андерсеновским (Г-Х) слогом: «Мы не прощаем этому человеку навеянных им грёз и принесенных им обольщений, не прощаем ему и того, что он в реальности – субтильный грузин с усиками, а эти песни так прекрасны, что должны бы исполняться рослым красавцем…»(стр.740) Хм, вообще-то раньше утверждалось обратное «…и Окуджава и Блок были рослыми кудрявыми красавцами» (стр 17). Но с тех пор много воды утекло, да и концепция поменялась. «Слово перевернуто вверх ногами. Из него высыпалось содержимое. Вернее, содержимого не оказалось » - как заметил С.Довлатов по сходному поводу. Вполне убедительно продемонстрировав как, из какого, что называется, сора произрос арбатский миф Окуджавы, Быков и сам - на протяжении всей книги, вольно или невольно, конструирует свой персональный окуджавский миф. Его Окуджава – вроде учителя из кунфуистского боевика. Добродетельный муж, сдержанный в движениях, но изощренный в боевых искусствах. Он, не колеблясь, поступает так, как должен и ему не в чем себя упрекнуть. «Окуджава» Быкова – обширнейшая книга. Чего в ней только нет. Знай ходи по ней из конца в конец. Она изобильна и просторна. Вот только в рамках этого мифа как-то тесновато. Где-то там, на бескрайних страницах упоминается «Песенка о Москве»(«Не тридцать лет, а триста лет»), в которой Окуджава уподобляет себя городу. Быков его за это поругивает и совершенно правильно делает. Как можно сравнивать город с человеком? Тем более такой Москва. Изобильный и просторный. Чего в нем только нет. Знай ходи из конца в конец. «Aх этот город он такой, похожий на меня». Разве про Окуджаву песня? Это же про Быкова. Знаю, где-то в Москве за письменным столом сидит сейчас писатель Быков и сочиняет новую книгу. Как будто завтрак в узелке мне, муравью, несет. ---------------- Приложение. Список замеченных неточностей в книге Д.Быкова "Окуджава" | | Monday, June 15th, 2009 | | 9:02 am |
Ни бросить ни продать
Всё вроде ничего, только борода, сцуко, седеет. Если всё так пойдет(а как это еще может пойти?), скоро буду подобен известному спортивному меценату Р.Абрамовичу или, скорее, неплохому спортивному журналисту с говорящей фамилией Беленький. | | Sunday, June 14th, 2009 | | 9:39 pm |
Быков/Окуджава
Собственно, я прочитал только четверть тома (примерно двести страниц), а потом книгу отложил на неопределенное время – не в том смысле, что отбросил с негодованием; просто оставил маме, которая пожаловалась что ей нечего читать. Быков собрал уйму материала, местами эксклюзивного. Активно интерпретрирует жизнь своего героя, творчество своего героя, и, как минимум, последние двести лет российской литературы и российской истории. На выходе – по-настоящему занимательное чтение, несмотря на издержки, среди которых я бы особо выделил вот какую. Автор увлечен идеей двуединства Блока и Окуджавы. Я и сам, кстати, любитель всяких параллелизмов; это даже в моих ЖЖ-интересах прописано( два мира два шапиро), но когда, одолев семидесятистраничный пролог, в котором автор всеми доступными средствами долбит в одну, но двуединую точку, еще и в основном тексте натыкаюсь на глубокомысленные фразы наподобие Окуджава начал писать прозу ровно в том возрасте, в каком Блок умер, то вижу в этом утрату чувства меры и определенный инфантилизм. Не забыть, что Быков - автор еще одной дихотомической концепции Ленин и Блок. Сериал какой-то получается(ср. "Как убивали Спартак", "Локомотив, который мы потеряли", "Как убивали Спартак-2"...) Быков километровыми кусками цитирует автобиографическую прозу Окуджавы. Не то чтобы это вызывало сильные возражения. Возможно, в таком варианте – когда не комментарий прицеплен к худож. тексту, а текст фактически встроен в комментарий – эту прозу читать даже интереснее (хотя конечно, замираешь при мысли: что если Быкову заказали бы жизнеописание Пруста). Но как только дело доходит до сличений – как оно было в «Упраздненном театре» и как на самом деле, тут получается и недостаточно четко и недостаточно емко. Впрочем, всякий знает: не в четкости и не в емкости крутизна Быкова, а вовсе даже наоборот. Френд berezin сообщал о большом количестве фактических ошибок в этой книге и грозился обо всём написать. Но то ли он еще не вывесил баг-лист, то ли я что-то пропустил. На отчетных двухстах страницах сам я, видимо по своему невежеству, ничего такого не заметил кроме сомнительного пассажа на стр.36, который позволяет заподозрить автора в том, что он забыл о существовании первого советского диска Окуджавы 76-года – тот, где Б.Ш. на обложке затягивается сигаретой без фильтра. А ведь я 11-12 летним пацаном его без конца слушал и был им совершенно интоксицирован. И почему, кстати, на фотографической врезке этот диск расположен после второго, точнее - между вторым и третьим? Налицо вопиющий непорядок. UpdateЗамечание про стр.36 снимаю; действительно до диска 76-года была маленькая пластиночка. Вообще, книгу дочитал и числа 26-27-го выложу развернутый отзыв. | | Thursday, May 28th, 2009 | | 12:38 am |
Барселона - МЮ 2:0
Давно такого не видел; целая команда инопланетян, к каждому мячик как на магните притягивается. А Манчестер-то размагнитили полностью. Вообще, матч показался улучшенным издание прошлогоднего полуфинала Испания - Россия 3:0. Те же Хави с Иньестой и та же безвариантность. | | Monday, May 18th, 2009 | | 5:06 pm |
Занимательная физиология
Прошли сутки с тех пор как я травмировался. Играл во дворе в футбол с мальчишками. Начал проигрывать, завелся, ощутимо потянул что-то вроде полусухожильной мышцы задней поверхности бедра, в азарте продолжил играть через боль. В итоге моя команда выиграла. Ни один ребенок не пострадал. В т.ч. и морально. А я - еле хожу, с трудом стою, сижу с неудобством и лежу с дискомфортом. Лет сорок с разной регулярностью играю в футбол, никогда такого не было. Старость - не радость?.. Но, что характерно, езжу на велосипеде как ни в чем не бывало. Можно сказать, единственная доступная позиция. Заглянув - не ради самолечения, а из праздного любопытства в матчасть, склоняюсь к интересному выводу. Именно велосипедная подготовка мне и подсуропила. Неравномерное развитие мышц - фактор риска. Из-за того, что мышца которая крутит педали стала сильней, мышца, которая фигачит по мячу, сделалась уязвимой. Хотя, конечно, разминаться надо перед игрой, а не умничать на одре болезни. И всё-таки - не могу не вспомнить замечательную китайскую сказку, которую я читал в первом классе, а перевели ее наверняка до культурной революции. Расскажу по памяти. Один мальчик заполучил волшебную черепаху. Она исполняла любые желания. Сначала мальчик попросил себе игрушечную обезьянку. Потом мороженое. Потом ракетку для пинг-понга. В общем, мальчик в своем консьюмеризме уверенно продвигался всё дальше и дальше и в конце концов попросил у черепахи звезду героя Народно-Освободительной Армии Китая. Звезда через некоторое время прибыла, но страшная молния расколола небо пополам, пролился дождь из желтых жаб и стало видно далеко во все стороны света. И открылось мальчику: всё что он получал от черепахи отбиралось у кого-то. Без обезьянки осиротел соседский мальчик, тетя из ларька с мороженым попала на недостачу, а спортсмен-разрядник, лишенный привычной ракетки, проиграл ответственное соревнование. В общем, если где-то прибыло, значит где-то убыло. И, как апофеоз несправедливости: реальный Герой Народно-Освободительной Армии с зияющей дыркой на лацкане. Мальчик ужаснулся и вернул всё как было. Ему бы убить об стену себя, или по крайней мере черепаху. Но дело, повторяю, происходило задолго до культурной революции. Почти уверен, что этой сказке не одна тысяча лет, несмотря на социалистический антураж. Интересно, что русская фольклорная традиция игнорирует все эти "прибыло-убыло". Взять ту же сказку о рыбаке и рыбке. Схожий сюжет, схожий финал, но при этом ни малейшего намека на замкнутость системы и ограниченность ресурсов. | | Thursday, May 14th, 2009 | | 10:11 am |
Слоганы сна
Очень плохо спал: ночью два или три раза прибегал сын со своими страхами. В результате мой сон состоял из сплошных слоганов. Я запомнил только два. Первый, надо полагать, государственный, а второй ориентирован на частное лицо. 1. виноватить и банкротить2. мечтаешь об универсальном ответе? а он давно найден: карабин сайга. купи у официальных дилеров в интернете, если собственность и жизнь тебе дорога.Предполагаю, что второй слоган шел в комплекте с гиперссылкой. Но не факт. Можно ли надеяться на универсальный ответ, если не умеешь сформулировать простейший запрос в поисковике. | | Monday, May 11th, 2009 | | 2:28 pm |
По следам наших выступлений
Видел в киоске журнал Esquire №44. На обложке - Ник Кейв, как я и предсказывал в ходе обсуждения вот этого поста. В черных усах и бороде. Так-то вот! Правда, Кейв появился не сразу после Уэйтса, как я утверждал, а через номер. В апреле была женская обложка, приуроченная, несомненно к празднику 8-му марта. Сосредоточимся на мужских обложках. Игги Поп, Том Уэйтс, Ник Кейв. Кто продолжит ряд? Такого типа задачки очень любят авторы развивающих пособий для дошкольников. Думаю, без вариантов. Леонард Коэн. Update Совсем забыл: в том же киоске видел книгу "Американское сало" с пресловутой картинкой на обложке. Действительно, люди тупо книжку пиарили, а уж разговоров-то было, разговоров... | | Friday, May 8th, 2009 | | 10:29 am |
Вот и я о том же
У меня жена фанатка Штирлица. Вчера она как приехала с дачи, как щелкнула пультом - и я приобщился к самой обсуждаемой теме. Прежде всего, раскрасочный проект поражает очевидной бессмысленностью. Зачем все эти 360000 человекодней, о чем они (это я именно после знакомства с результатом говорю, а не вообще). Какие-то ненужные белесые пятна на месте световых бликов. Хотя, безусловно, дело поправимое. Техника еще малость подразовьется, возьмут 600 суперкомпьютеров, соединят их цепью, звездой, уступом вправо и залижут эти кляксы так что мама не горюй. Но вот с нацистской формой никакой софт не поможет. Гитлеровских партократов наконец-то задвинули на место: больше им не разгуливать в элегантных мундирах. Застиранная алая блямба на рукаве снимает все вопросы. А подкрась ее – будет вообще мистер Питкин в тылу врага, хоть его вроде бы пока не... Вот народный вития Дм.Быков восклицает …и кстати, Грозного поправить, а то одет незнамо как. Пускай его причешет Зверев, российской моды ветеран и зритель купится, поверив, что Грозный стильный был тиран). Не купится. Зритель "Семнадцати мгновений весны" точно не купится. Однако, проект никак не провальный. А это значит, что цветная версия станет мэйнстримом, а черно-белая отправится туда, куда отправляются любимые старые игрушки. Один из ключевых моментов фильма – это когда Штирлиц остановил машину, смотрит на перелетных птиц, хочет на родину, да долг не позволяет. Сидит, курит. Так вот, раньше он правильно сидел. А теперь сидит как дурак. | | Thursday, May 7th, 2009 | | 2:57 pm |
Компенсаторные законы
Априори понятно, что a) мир несправедлив и б) всё ко всему подверстать. Но когда Гус Хиддинк говорит, что это худшее судейство, которым он когда-либо сталкивался, я, по ходу вчерашнего матча развернувший свои симпатии на 180 градусов и к концу игры вовсю болевший за "Челси", не могу не вспомнить а) плэй-офф Италия-Корея и б) плэй-офф Испания-Корея с чемпионата мира 7-летней давности и это жуткое, обвальное ощущение: такого беспредела на таком уровне еще не было. Воздаяние - химера, разнонаправленные события - орлянка, но... это тебе за почетное гражданство Кореи, Гус. | | Tuesday, April 28th, 2009 | | 1:24 pm |
Война как продолжение логистики
Умели же люди! <Александр> нашел крепость <Келены> в руках 1000 карийских и 100 греческих наемников; они предложили сдать город и крепость, если персидское подкрепление не явится в тот день, - они назвали его, - в который оно им было обещано. Царь согласился; овладеть городом он мог только ценой значительной потери времени; а достигнув скорее Гордия и двинувшись к Тавру вместе с направленными туда другими частями своего войска, он сделал невозможной посылку в город подкреплений. И.Дройзен "История эллинизма", т.1 кн.2 гл. 1Карийцы, конечно, красавцы, но Александр... если кто из мегамонстров всемирной истории и был эффективный менеджер - так это он. | | Monday, April 27th, 2009 | | 3:13 pm |
| | Tuesday, April 21st, 2009 | | 11:26 am |
От всей души
Смотрю(не досмотрел еще) фильм Майкла Фиггиса «Тайм-код» 2000-го года. Экран поделен на четыре части и на каждой демонстрируется своя картинка. Все сцены синхронизированы. Иногда на соседних частях идет одна и та же сцена, снятая с разных камер. Не исключаю, что готовя «Малхолланд драйв», вышедший готом позже, Линч не без пользы для себя посмотрел «Тайм-код». Есть определенные переклички - типажные, сюжетные, географические в конце концов. Смотреть кино как тетраптих – занятие бодрящее. Прием освежает восприятие, но выплывает одна базовая проблема. На экране-четвертинке и драматизм слабеет хорошо если не вчетверо. Забавы с синхронными сценами, приходится оплачивать. Налицо разгерметизация кадра, утечка внимания и прочая диффузия. Нужна компенсация. И Майкл Фиггис (по первой жизни музыкант, он и в кино-то пришел лет в 40), не скупясь, нагружает фильм музыкой собственного сочинения. Настойчивая такая музыка, с эмоциональным пережимом. То депрессивно-тревожная духе Бадаламенти, то сумрачный блюз, сделавший бы честь молодому Питеру Грину… И как-то чувствуется, что кино он снимает чтобы реализовать новаторские идеи или там дать выход креативу, а вот музыка эта вся - от сердца она, от сердца. К чему это я? Да анекдот вспомнил времен студенческой юности. Мюллер приходит к Борману. - Господин рейхсминистр! Мной получены достоверные свидетельства того что Штирлиц работает на русскую разведку. Его отпечатки… - Надо же, - говорит Борман, - а впрочем знаете что, старина, черт с ним с этим Штирлицем, лучше послушайте, какую я песню написал. Лы-жи у-печ-ки-сто-ят…Update. Досмотрел. Справедливости ради надо отметить, что не вся музыка принадлежит авторству Фиггиса, что, впрочем, не отменяет... | | Monday, April 20th, 2009 | | 4:41 pm |
История одной догадки
Среди множества секретов и секретиков, щедро разбросанных в романе Лены Элтанг «Каменные клены» мне приоткрылся один – безусловно не главный, но, некоторым образом, титульный. Название с самого начала показалось мне зловещим. Что ж, каменные клены - образ достаточно суровый, но вот это зловещее казалось наведенным, шло откуда-то извне. Надо сказать, время от времени я просыпаюсь среди ночи с необычайной ясностью в голове. Сами собой всплывают решения запутанных производственных проблем и всякое другое. Продолжается это от силы минуту. Если бы я всё время жил с такой ясностью, то, без ложной скромности, давно бы съехал с катушек. Я проснулся с мыслью: каменные клены – это медные буки. Утром, вспомнив о ночном озарении, отнесся к нему скептически. Какое отношение имеет роман, который я читаю, к не самому известному из рассказов о Шерлоке Холмсе? При том, что содержание рассказа я абсолютно не помнил. Как косой срезало. Однако, найдя в сети текст Конан Дойля и пробежав его по диагонали, убедился, что подсознание не подвело. Женщина в уединенном поместье страдает от болезни мозга, ей остригают волосы и косу прячут в комод. Это и есть сюжетная скрепка, которая фиксирует оммаж, содержащийся в названии романа. ( Read more... ) | | Wednesday, April 15th, 2009 | | 1:40 pm |
В набежавшую волну
Задумался: а есть ли какой-то еще фольклорный или мифологический сюжет, где герой бы повел себя с героиней как Стенька Разин с княжной? Сакральные жертвы не предлагать. Так же как и муки ревности. То есть, Андромеда или, скажем, дева, которую лобзал армянин, не катят. Убийство быть должно быть чисто демонстративным, популистским и пацанским. Ничего личного, как я это называю. А почему вспомнил: вычитал в романе Роберта Ирвина Prayer-Cushions of the Flesh историю радикального евнуха по имени Emerald. У того был брат, вождь племени. У брата - любимая наложница Rasya. В какой-то момент elders начали ворчать что-то типа нас на бабу променял. Тогда брат вывел эту Расию на совет старейшин и со словами: я не только вам master, я и себе master, перерезал ей горло. Но fiction Роберт Ирвина тоже не считается. Ведь автор - профессор, гуманитарий, сексуально озабоченный постмодернист. Наверняка где-то подслушал нашу песню. |
[ << Previous 20 ]
|